<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">koz</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">"Вестник Северо-Казахстанского университета имени Манаша Козыбаева"</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bulletin of Manash Kozybayev North Kazakhstan University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2958-003X</issn><issn pub-type="epub">2958-0048</issn><publisher><publisher-name>М. Қозыбаев атындағы СҚУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">koz-313</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOCIAL AND HUMAN SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>РОЛЬ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В ФОРМИРОВАНИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ROLE OF PROPER NAMES IN FORMATION OF LINGUACULTURAL COMPETENCE AT ENGLISH LESSONS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Пашкова</surname><given-names>Н. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pashkova</surname><given-names>N. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Петропавловск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Petropavlovsk</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">СКГУ им. М. Козыбаева<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">NKSU named after M. Kozybaev<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>08</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2 (43)</issue><fpage>135</fpage><lpage>139</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Пашкова Н.А., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Пашкова Н.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Pashkova N.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/313">https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/313</self-uri><abstract><p>В эпоху глобализации изучение английского языка представляет собой не только овладение фонетикой, лексикой и грамматикой, но приобщение к культуре англоязычных стран и к мировой культуре в целом. Для реализации этой цели применяются разнообразные методы и приемы. В данной статье рассматривается роль имен собственных в формировании лингвокультурной компетенции на занятиях английского языка у студентов неязыковых факультетов. Имена собственные определяются социальными и историческими факторами развития общества и несут информацию о культуре, психологии, истории, географии, быте изучаемой страны. Применение ономастического материала позволяет углубить знания студентов о культуре англоязычных стран, разнообразить занятия, повысить интерес к предмету, создать на занятии атмосферу сотрудничества. Сопоставляя языковые явления в иностранном и родном языках, студенты углубляют знания не только об иноязычной, но и о родной культуре. В статье показано, каким образом можно включать ономастический материал в учебный процесс в зависимости от изучаемой темы, какие методы и приемы целесообразно применять, какова роль студентов и преподавателя на занятии.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In the era of globalization, learning English is not only studying phonetics, vocabulary and grammar, but studying of culture of English–speaking countries and world culture in general. To achieve this purpose, a variety of methods and techniques are used. In the article author regards the role of proper names in the formation of linguocultural competence at English lessons for students of non–language faculties. Proper names are determined by social and historical factors of the development of society and carry information about culture, psychology, history, geography, and way of life of the country. Use of onomastic material allows students to deepen their knowledge of the culture of English – speaking countries, diversify classes, motivate students, and create an atmosphere of cooperation in the class. Comparing language phenomena in foreign and native languages, students deepen their knowledge of not only foreign language, but also their native culture. The article shows how it is possible to include onomastic material in the educational process, what methods and techniques to apply, what is the role of students and the teacher in the lesson.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультурная компетенция</kwd><kwd>англоязычные страны</kwd><kwd>имя собственное</kwd><kwd>межпредметные связи</kwd><kwd>трехъязычие</kwd><kwd>активные методы обучения</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguocultural competence</kwd><kwd>English – speaking countries</kwd><kwd>proper name</kwd><kwd>interdisciplinary connections</kwd><kwd>trilingualism</kwd><kwd>active teaching methods</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонович О.А. В мире английских имен. – М., 2002. – 157 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леонович О.А. В мире английских имен. – М., 2002. – 157 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ощепкова В.В., Шустилова И.И. Краткий англо – русский лингвострановедческий словарь. – М., 2006 – 182 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ощепкова В.В., Шустилова И.И. Краткий англо – русский лингвострановедческий словарь. – М., 2006 – 182 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Красневская З.Я. Занимательный английский. – Минск, 2002 – 173 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Красневская З.Я. Занимательный английский. – Минск, 2002 – 173 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. – М., 2004. – 468 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. – М., 2004. – 468 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
