<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">koz</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">"Вестник Северо-Казахстанского университета имени Манаша Козыбаева"</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bulletin of Manash Kozybayev North Kazakhstan University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2958-003X</issn><issn pub-type="epub">2958-0048</issn><publisher><publisher-name>М. Қозыбаев атындағы СҚУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">koz-297</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOCIAL AND HUMAN SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КОММУНИКАТИВНЫЙ КРУГ, МАТРИЦА: ПОНЯТИЕ ТЕРМИНОВ (НА ОСНОВЕ ТРУДОВ В.И. КАРАСИКА)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>COMMUNICATIVE CIRCLE, MATRIX: THE CONCEPT OF TERMS (BASED ON THE WORKS OF V.I. KARASIK)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дуйсебекова</surname><given-names>Ж. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Duisebekova</surname><given-names>Zh. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Каскелен</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kaskelen</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Университет имени Сулеймана Демиреля<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Suleyman Demirel University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>08</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2 (43)</issue><fpage>61</fpage><lpage>66</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дуйсебекова Ж.М., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дуйсебекова Ж.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Duisebekova Z.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/297">https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/297</self-uri><abstract><p>Дискурс всегда является сложной в изучении языка. Потому что на дискурс влияют не только языковые аспекты, но и ряд экстралингвистических факторов. В связи с этим многие ученые в области лингвистики посвящают свои исследования дискурсу. Одним из таких выдающихся ученых является русский ученый В.И. Карасик. В статье изложены взгляды В.И. Карасика на коммуникативную лингвистику, дискурс, речевые жанры и коммуникативную тональность.Его работы серьезно обогатили теорию общения, анализ дискурса, лингвистику текста, теорию речевых жанров. Эта статья, конечно, не претендует на то, чтобы охватить все коммуникативные идеи, высказанные В.И. Карасиком. Темне менее, мы попытаемся проникнуть в его концептуальные идеи касательно дискурса. А также разобрать все его медологические приемы анализа дискурса, которые и сейчас успешно используются в кругу его последователей.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Discourse is always difficult to learn a language. Because not only linguistic aspects influence the discourse, but also a number of extralinguistic factors. In this regard, many linguistic scientists devote their research to discourse. One of such outstanding scientists is the Russian scientist V.I. Karasik. The article sets out the views of V.I. Karasika on communicative linguistics, discourse, speech genres and communicative tonality. The creativity of Professor Vladimir Ilyich Karasik is characterized by a pronounced interest in communicative phenomena, communicative ideas.His work seriously enriched communication theory, discourse analysis, text linguistics, theory of speech genres. This article, of course, does not pretend to embrace all the communicative ideas expressed by V.I. Karasik, with these ideas, directly or indirectly, I repeat, all the work of Vladimir Ilyich is permeated, and even if only talking about – to the present conceptual positions, not only expressed, but also deeply developed, equipped with detailed methodological models, successfully and fruitfully used by the followers and students of Vladimir Ilyich.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>В.И.Карасик</kwd><kwd>коммуникативная лингвистика</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>речевой жанр</kwd><kwd>коммуникативная тональность</kwd><kwd>лингвокультурный типаж</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>V.I. Karasik</kwd><kwd>communicative linguistics</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>speech genre</kwd><kwd>communicative tonality</kwd><kwd>linguocultural type</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. Lingvisticheskie aspekty izuchenija social'nogo statusa cheloveka (na materiale sovremen–nogo anglijskogo jazyka). [Linguistic aspects of the study of social status (based on the modern English language). Dr. philol. sci. thesis diss.]. Moscow, 1993. 46 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Lingvisticheskie aspekty izuchenija social'nogo statusa cheloveka (na materiale sovremen–nogo anglijskogo jazyka). [Linguistic aspects of the study of social status (based on the modern English language). Dr. philol. sci. thesis diss.]. Moscow, 1993. 46 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. Jazyk social'nogo statusa [Lan–guage of social status]. Moscow, 1992. 330 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Jazyk social'nogo statusa [Lan–guage of social status]. Moscow, 1992. 330 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. Jazykovoj krug: lichnost', koncepty, diskurs [Linguistic Circle: personality, concepts, dis–course]. Volgograd, 2002. 476 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Jazykovoj krug: lichnost', koncepty, diskurs [Linguistic Circle: personality, concepts, dis–course]. Volgograd, 2002. 476 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. Jazykovye kljuchi [Linguistic clues]. Volgograd, 2007. 520 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Jazykovye kljuchi [Linguistic clues]. Volgograd, 2007. 520 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. Jazykovaja kristallizacija smysla [Language crystallization the point]. Volgograd, 2010. 421 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Jazykovaja kristallizacija smysla [Language crystallization the point]. Volgograd, 2010. 421 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. Language matrix of culture [Jazykovaja matrica kul'tury]. Volgograd, 2012. 448 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Language matrix of culture [Jazykovaja matrica kul'tury]. Volgograd, 2012. 448 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. O kategorijah diskursa [About the categories of discourse]. Jazykovaja lichnost': sociolingvisticheskij i jemotivnyj aspekty: sb. nauch. tr. [Linguistic Personality: sociolinguistic and emotive aspects: collection of scientifiс works. Ed. V.I. Karasik. Volgograd, 1998, pp. 185 – 196.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. O kategorijah diskursa [About the categories of discourse]. Jazykovaja lichnost': sociolingvisticheskij i jemotivnyj aspekty: sb. nauch. tr. [Linguistic Personality: sociolinguistic and emotive aspects: collection of scientifiс works. Ed. V.I. Karasik. Volgograd, 1998, pp. 185 – 196.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik V.I. Anekdot kak predmet lingvisticheskogo izuchenija [Anecdote as an object of linguistic study.]. Zhanry rechi: sb. nauch. tr. [Speech genres: collection of scientific works. Ed. by V. V. De– mentyev]. Iss. 1. Saratov, 1997, pp. 144 – 153.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Anekdot kak predmet lingvisticheskogo izuchenija [Anecdote as an object of linguistic study.]. Zhanry rechi: sb. nauch. tr. [Speech genres: collection of scientific works. Ed. by V. V. De– mentyev]. Iss. 1. Saratov, 1997, pp. 144 – 153.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
