<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">koz</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">"Вестник Северо-Казахстанского университета имени Манаша Козыбаева"</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bulletin of Manash Kozybayev North Kazakhstan University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2958-003X</issn><issn pub-type="epub">2958-0048</issn><publisher><publisher-name>М. Қозыбаев атындағы СҚУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.54596/2958-0048-2025-4-211-217</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">koz-2357</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Применение терминов в юридических текстах</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The use of terms in legal texts</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Капезов</surname><given-names>Д. Ш.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kapezov</surname><given-names>D. Sh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Астана</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Master’s degree holder in Law, Turan-Astana University.</p><p>Astana</p></bio><email xlink:type="simple">damir.kapezov.04@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Жуанышпаева</surname><given-names>С. Ж.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhuanyshpayeva</surname><given-names>S. Zh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Петропавловск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of the Department of Practical Kazakh Language, Manash Kozybayev North Kazakhstan University NPLC.</p><p>Petropavl</p></bio><email xlink:type="simple">samal500@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ауганбаева</surname><given-names>М. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Auganbayeva</surname><given-names>M. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Петропавловск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Senior Lecturer of the Department of Practical Kazakh Language, Manash Kozybayev North Kazakhstan University NPLC.</p><p>Petropavl</p></bio><email xlink:type="simple">marhaba75@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аубакирова</surname><given-names>А. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Aubakirova</surname><given-names>A. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Аубакирова Аида Еркеновна - практический казахский язык.</p><p>Петропавловск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Corresponding author, Senior Lecturer of the Department of Practical Kazakh Language, Manash Kozybayev North Kazakhstan University NPLC.</p><p>Petropavl</p></bio><email xlink:type="simple">aidaaybakirova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Университет Туран-Астана<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Turan-Astana University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">НАО «Северо-Казахстанский университет им. М. Козыбаева»<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Manash Kozybayev North Kazakhstan University NPLC<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>01</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4 (68)</issue><fpage>211</fpage><lpage>217</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Капезов Д.Ш., Жуанышпаева С.Ж., Ауганбаева М.С., Аубакирова А.Е., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Капезов Д.Ш., Жуанышпаева С.Ж., Ауганбаева М.С., Аубакирова А.Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kapezov D.S., Zhuanyshpayeva S.Z., Auganbayeva M.S., Aubakirova A.E.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/2357">https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/2357</self-uri><abstract><p>В Республике Казахстан проводится масштабная работа по унификации юридической терминологии, однако в ряде нормативных правовых актов сохраняются ошибки и несоответствия, связанные с переводом терминов на государственный язык. Авторы рассматривают данную проблему и приходят к выводу, что значительная часть противоречий и смысловых расхождений в казахских и русских версиях законов возникает вследствие отсутствия стабильной терминологической системы. После обретения независимости развитие национального юридического языка приобрело особую актуальность, однако обеспечение аутентичности двуязычных текстов закона остаётся нерешённым вопросом. В Послании Конституционного Совета Республики Казахстан подчёркивается, что режим конституционной законности возможен лишь при семантическом соответствии правовых норм на казахском и русском языках. В статье проводится сопоставительный анализ действующего законодательства и рассматриваются типичные ошибки, возникающие из-за буквального перевода юридических терминов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Extensive work is being carried out in the Republic of Kazakhstan to unify legal terminology; however, inconsistencies and inaccuracies in the translation of terms into the state language remain in many normative legal acts. The authors argue that contradictions between the Kazakh and Russian versions of legal texts largely stem from the lack of terminological uniformity. Since independence, the development of the national legal language has gained importance, yet the authenticity and semantic equivalence of bilingual legal texts have not been fully ensured. The Message of the Constitutional Council of the Republic of Kazakhstan states that constitutional legality can be guaranteed only when legal norms in both languages are formulated equivalently in meaning. This article provides a comparative analysis of current legislation and highlights typical errors resulting from literal translation of legal terminology.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>право</kwd><kwd>уголовный</kwd><kwd>кодекс</kwd><kwd>законодательство</kwd><kwd>перевод</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>law</kwd><kwd>criminal</kwd><kwd>code</kwd><kwd>legislation</kwd><kwd>translation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақстан Республикасының Конституциясы. (1997, 11 шілде). № 151 Заң. Астана: Әділет. 2025 жылғы 18 қарашада алынды: http://adilet.zan.kz/kaz/docs/Z97000151</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Constitution of the Republic of Kazakhstan. (1997, July 11). Law No. 151. Astana: Adilet. Retrieved November 18, 2025, from http://adilet.zan.kz/kaz/docs/Z97000151</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақстан Республикасының Конституциялық Кеңесі. (2009, 22 маусым). Конституциялық заңдылықтың жай-күйі туралы жолдау № 09-5/1. Астана: Әділет. 2025 жылғы 18 қарашада алынды: http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K0900009</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Constitutional Council of the Republic of Kazakhstan. (2009, June 22). Message on the state of constitutional legality No. 09-5/1. Astana: Adilet. Retrieved November 18, 2025, from http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K0900009</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақстан Республикасының Қылмыстық кодексі. (2014, 3 шілде). № 226-V ҚРЗ. Астана: Әділет. 2025 жылғы 18 қарашада алынды: http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K14000226</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Criminal Code of the Republic of Kazakhstan. (2014, July 3). Law No. 226-V. Astana: Adilet. Retrieved November 18, 2025, from http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K14000226</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақстан Республикасының Қылмыстық-атқару кодексі. (2014, 5 шілде). № 234-V ҚРЗ. Астана: Әділет. 2025 жылғы 18 қарашада алынды: http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K14000234</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Criminal Executive Code of the Republic of Kazakhstan. (2014, July 5). Law No. 234-V. Astana: Adilet. Retrieved November 18, 2025, from http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K14000234</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақстан Республикасының Әкімшілік құқық бұзушылық туралы кодексі. (2014, 5 шілде). № 235-V ҚРЗ. Астана: Әділет. 2025 жылғы 18 қарашада алынды: http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K14000235</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Code of Administrative Offences of the Republic of Kazakhstan. (2014, July 5). Law No. 235-V. Astana: Adilet. Retrieved November 18, 2025, from http://adilet.zan.kz/kaz/docs/K14000235</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дулатбеков, Н. О., Биебаева, А., Сыздық, Б. Қ., Божқараұлы, А., &amp; Қызылов, М. А. (2008). Би сотының жаңғыруы және ұлттық дәстүрлер: құқық шығармашылығы және әлеуметтік тәжірибе. Қарағанды: Болашақ-Баспа.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dulatbekov, N. O., Biyebayeva, A., Syzdyk, B. K., Bozhkarauly, A., &amp; Kyzylov, M. A. (2008). Revival of the biys court and national traditions: Lawmaking and social experience. Karaganda: Bolashak-Baspa.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заң газеті. (2008, 12 қараша). Болашақ заңгердің құқықтық әліппесі. Заң.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zakon Newspaper. (2008, November 12). The legal alphabet of a future lawyer. Zakon.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
