<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">koz</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">"Вестник Северо-Казахстанского университета имени Манаша Козыбаева"</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bulletin of Manash Kozybayev North Kazakhstan University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2958-003X</issn><issn pub-type="epub">2958-0048</issn><publisher><publisher-name>М. Қозыбаев атындағы СҚУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.54596/2958-0048-2024-1-168-174</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">koz-1440</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ БАЗОВЫХ КОНЦЕПТОВ В РУССКОЙ И КОРЕЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ (НА ПРИМЕРЕ АНТОНИМИЧНЫХ И ЦЕННОСТНЫХ КОНЦЕПТОВ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN THE REPRESENTATION OF BASIC CONCEPTS IN RUSSIAN AND KOREN LINGUISTIC CULTURES (BASED ON THE EXAMPLE OF ANTONYMOUS AND VALUE CONCEPTS)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Нерсисян</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Nersisyan</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ассистент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания, филологический факультет</p><p>Санкт-Петербург</p></bio><bio xml:lang="en"><p>St. Petersburg</p></bio><email xlink:type="simple">nersisyan_kristina@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Петрова</surname><given-names>А. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Petrova</surname><given-names>A. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Преподаватель кафедры "Русский язык и литература"</p><p>Петропавловск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Petropavlovsk</p></bio><email xlink:type="simple">hikari041294@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">St. Petersburg State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Северо-Казахстанскийуниверситет имени М. Козыбаева<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">North K azakhstan University named after M. Kozybayev<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>04</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1 (61)</issue><fpage>168</fpage><lpage>174</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Нерсисян К.А., Петрова А.Г., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Нерсисян К.А., Петрова А.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Nersisyan K.A., Petrova A.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/1440">https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/1440</self-uri><abstract><p>В статье представлены сходство и различия репрезентации принципиально разных, однако одинаково значимых для лингвокультуры концептов «свет-тьма» и «семья». Основное внимание уделяется репрезентации концептов в русской и корейской лингвокультурах с опорой на анализ фольклорных текстов (сказок). Актуальность изучения концептов не теряется, несмотря на большое к ним внимание со стороны исследователей. В последние годы сопоставление русской и корейской лингвокультур, в основном, фокусируется на субъективном представлении о концепте (с использованием данных ассоциативных экспериментов). Выводы, приведенные в данной статье, являются частью большого исследования лингвокультурных концептов, в рамках которого одинаковое внимание уделяется исследованию на разных языковых уровнях - от слова до текста. С помощью изучения фольклора удалось выявить особенности картины мира представителей корейской и русской лингвокультур, а также увидеть особенности восприятия окружающего мира и выделить ценностные составляющие. В исследовании был использован описательный метод, а также сравнительный метод, концептуальный и дискурсивный методы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents the similarities and differences in the representation of the concepts “light-darkness” and “family” that are fundamentally different, but equally significant for linguistic culture. The main attention is paid to the representation of concepts in Russian and Korean linguistic cultures, based on the analysis of folklore texts (fairy tales). The relevance of studying concepts is not lost, despite the great attention paid to them by researchers. In recent years, the comparison of Russian and Korean linguistic cultures has mainly focused on the subjective idea of the concept (using data from associative experiments). The findings presented in this article are part of a larger study of linguocultural concepts, within which equal attention is paid to research at different levels of language - from word to text. Through the study of folklore, it was possible to identify the peculiarities of the worldview of representatives of the Korean and Russian linguistic cultures, as well as to see the peculiarities of the perception of the surrounding world and to highlight the value components. The study used a descriptive method, as well as synchronic-diachronic, conceptual analysis, discourse analysis and comparative analysis.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>концепт</kwd><kwd>лингвокультура</kwd><kwd>бинарные оппозиции</kwd><kwd>ценностный концепт</kwd><kwd>корейская культура</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>concept</kwd><kwd>linguistic culture</kwd><kwd>binary oppositions</kwd><kwd>value concept</kwd><kwd>Korean culture</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - Москва: Гнозис, 2004. - 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorkachev S.G. Happiness as a linguistic and cultural concept. - Moscow: Gnosis, 2004. - 192 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. Учебное издание. - Москва: АСТ: «Восток-Запад», 2007. - 314 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popova Z.D., Sternin I.A. Cognitive linguistics. Educational edition. - Moscow: AST: “East-West”, 2007. - 314 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аскольдов С.А. Концепт и слово. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. - Москва, 1997. - С. 267-279.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Askoldov S.A. Concept and word. Russian literature. From theory literature to the structure of the text. Anthology. - Moscow, 1997. - pp. 267-279.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - Москва: Московский государственный университет, 1996. - 245 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova E.S., Demyankov V.Z., Pankrats Yu.G., Luzina L.G. A short dictionary of cognitive terms. - Moscow: Moscow State University, 1996. - 245 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Орлова, Н.М. Образы света и тьмы в словаре Срезневского: материалы для филологического анализа текста. Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2016. № 6 (4). - С. 6365.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orlova N.M. Images of light and darkness in Sreznevsky’s dictionary: materials for philological analysis of the text. Current problems in the humanities and natural sciences. - 2016. No. 6 (4). - pp. 63-65.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко Н.В. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие. 3-е изд. - Москва: Флинта: Наука, 2013. - 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alefirenko N.V. Linguoculturology: the value-semantic space of language: textbook. allowance. 3rd ed. - Moscow: Flinta: Nauka, 2013. - 288 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тубалова И.В. Ценностная картина мира традиционного и современного фольклора. Картины русского мира: аксиология в языке и тексте. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 2005. - С. 257-296.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tubalova I.V. Value picture of the world of traditional and modern folklore. Pictures of the Russian world: axiology in language and text. - Tomsk: Tomsk University Publishing House. 2005. - pp. 257-296.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эмер Ю.А. Фольклорный концепт: жанрово-дискурсивный аспект. - Вестник Томского ун-та. 2010; 1(9). - С. 91-99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Emer Yu.A. Folklore concept: genre-discursive aspect. - Bulletin o f Tomsk University. - 2010; 1(9). - pp. 91-99.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голованова Е.И. Языковая картина мира vs Фольклорная картина мира: точки соприкосновения и различий. - Научный диалог. 2016; 8 (56). - С. 34-45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovanova E.I. Language picture of the world vs Folklore picture of the world: points of contact and differences. Scientific dialogue. - 2016; 8 (56). - pp. 34-45.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пропп В.Я. Морфология сказки. - Ленинград: Academia, 1928. - 152 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Propp V.Ya. Morphology of a fairy tale. - Leningrad: Academia, 1928. - 152 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Афанасьев А.Н. Народные русские сказки. - Москва: Эксмо, 2008. - 800 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Afanasyev A.N. Russian folk tales. - Moscow: Eksmo, 2008. - 800 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русские народные сказки и былины. - Москва: АСТ, 2018. - 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russian folk tales and heroic epic ballades. - Moscow: AST, 2018. - 384 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">// / А ) § ° . - 2006. - 96 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">// - Ai° , 2006. - 96 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">S-r-Sf- [Электронный ресурс]. - URL: https://freshkorean1.files.wordpress.com/2013/01/heungbu-and-nolbu-korean-storv-and-worksheet.pdf (Дата обращения: 26.02.2024)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">S-r-Sf- [Electronic resource]. - URL: https://freshkorean1.files.wordpress.com/2013/01/heungbuand-nolbu-korean-story-and-worksheet.pdf (Date of the application: 26.02.2024)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
