<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">koz</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">"Вестник Северо-Казахстанского университета имени Манаша Козыбаева"</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bulletin of Manash Kozybayev North Kazakhstan University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2958-003X</issn><issn pub-type="epub">2958-0048</issn><publisher><publisher-name>М. Қозыбаев атындағы СҚУ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">koz-13</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOCIAL AND HUMAN SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПОСРЕДСТВОМ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>FORMATION OF SOCIO – CULTURAL COMPETENCE BY AIDS OF ART</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Эрнст</surname><given-names>Г. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ernst</surname><given-names>G. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Крефельд</p></bio><bio xml:lang="en"><p>с. Krefeld</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Штро</surname><given-names>О. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shtro</surname><given-names>O. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Петропавловск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Petropavlovsk</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Реальная школа Хоркезгат<country>Германия</country></aff><aff xml:lang="en">Realschule Horkesgath<country>Germany</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">СКГУ им. М. Козыбаева<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">NKSU named after M. Kozybaev<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>08</day><month>08</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1 (42)</issue><fpage>67</fpage><lpage>72</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Эрнст Г.В., Штро О.Г., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Эрнст Г.В., Штро О.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ernst G.V., Shtro O.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/13">https://vestnik.ku.edu.kz/jour/article/view/13</self-uri><abstract><p>Привлечение искусства в обучении английскому языку стало одним из популярных средств в современном преподавании. Оно позволяет создать атмосферу креативной коммуникации, основанной на отвлеченной деятельности, где творческая мысль первична и облекается в образы, а не в словесную оболочку родного языка, что делает общение более оторванным от мышления на родном языке, образным. Создание непосредственной коммуникативной среды на изучаемом языке – это лучший способ достигнуть искомой цели через взаимодействие учащихся друг с другом и их преподавателем. Известная информация служит обучающимся базой для открытия неизвестного через наглядные материалы, музыку, движение и драматизацию которые помогают им осваивать новые слова и структуры. Искусство в этом случае это также и отличное средство для социализации обучающихся, т.к. помогает создать особую атмосферу, позволяющую оценить участие всех в процессе изучения языка. Невозможно найти другой вид деятельности, который бы в равной степени сплачивал всех, как при создании исключительно уникальных творений в формате искусства.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Use of applied art at English lessons became one of the most popular techniques in modern teaching. It allows to make the atmosphere of creativity and the communication where the creative thought is primary and exists in images, but not in a verbal form of the native language that does communication torn more off from thinking in the native language, more figurative. As process of the speech interaction itself includes use, both language, and grammatical structures, therefore creation of the spontaneous communicative environment in the learned language is the best way to achieve the required objectives through interaction of students with each other and their teacher. The known information forms students’ base for the discovery of something unknown through illustrative materials, music, movements and drama which help them to master new words and structures. Explanations are offered by the teacher only when the help is necessary and excluded when the pupil has to use the observation better than anything else. Art in this case is one of the most excellent means for socializing students since helps to create the special atmosphere allowing to estimate participation of all in language acquisition. It is impossible to find other kind of activity which equally would rally all pupils while creating something unique in a format of art.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>трехъязычное и полиязычное образование</kwd><kwd>подчинение обучения изучению</kwd><kwd>обучение языку через творческую деятельность</kwd><kwd>коммуникативная среда</kwd><kwd>прикладное искусство</kwd><kwd>мотивы общения</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>үштілдік және көптілді білім беру</kwd><kwd>оқыту бағынысына зерделеу</kwd><kwd>шығармашылық қызмет арқылы тілге үйрету</kwd><kwd>коммуникациялық орта</kwd><kwd>қолданбалы өнер</kwd><kwd>қатынас үәждері</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bishop, George. (1995) Curriculum Development: A Text book for Student. Macmillan Publishers Limited London.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bishop, George. (1995) Curriculum Development: A Text book for Student. Macmillan Publishers Limited London.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Steiner, David M. “Education Reform: Not Complicated –– but Seriously Difficult.” The Huffington Post. N.p., n.d. Web. 9 Mar. 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Steiner, David M. “Education Reform: Not Complicated –– but Seriously Difficult.” The Huffington Post. N.p., n.d. Web. 9 Mar. 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gattegno, Caleb (1972). Teaching Foreign Languages in Schools: The Silent Way (2nd ed.). New York: Educational Solutions. ISBN 978–0–87825–046–2. Retrieved October 10, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gattegno, Caleb (1972). Teaching Foreign Languages in Schools: The Silent Way (2nd ed.). New York: Educational Solutions. ISBN 978–0–87825–046–2. Retrieved October 10, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Saricoban, A. &amp; Metin, E. (October 2000). Songs, Verse and Games for Teaching Grammar. The Internet TESL Journal.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saricoban, A. &amp; Metin, E. (October 2000). Songs, Verse and Games for Teaching Grammar. The Internet TESL Journal.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eken, D. K. (1996). Ideas for using pop songs in the English language classroom. English Teaching Forum, 34, 46–47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eken, D. K. (1996). Ideas for using pop songs in the English language classroom. English Teaching Forum, 34, 46–47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Borgiorno, Carolee. Interview by Clyde Coriel. “Dance: An Inspiration for Language in the ESL Classroom.” The Journal of the Imagination in Language Learning and Teaching. 6 (2001).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borgiorno, Carolee. Interview by Clyde Coriel. “Dance: An Inspiration for Language in the ESL Classroom.” The Journal of the Imagination in Language Learning and Teaching. 6 (2001).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
